Nyligen fick medlemmarna i Bättre
Synmiljö chans att prova på en syntolkad föreställning. Pjäsen som vi fick tolkad var monologen Vincent där skådespelaren Fredrik Gunnarsson både gestaltade
rollen som konstnären Vincent Van Gogh
och som hans bror Theo.
Medan pjäsen pågick kunde vi via hörlurar höra tolken, som berättade om sådant som vad skådespelaren gjorde för gester och hur rekvisitan på scenen såg ut. Dessa saker passade tolken på att berätta under de korta pauseringar som Fredrik Gunnarsson gjorde under pjäsens gång, för att inte prata i munnen på honom.
Flera av Malmö stadsteaters pjäser syntolkas. Som det står på teaterns hemsida kan man säga att tolken “lånar ut sina ögon för att hjälpa till att beskriva det som endast framförs visuellt på scenen.” Syftet är förstås att det ska gå att ta del av föreställningarna, även om man har nedsatt syn.
På denna länk kan du läsa mer om syntolkning på Malmö Stadsteater och om aktuella tolkade föreställningar.